page d'accueil Mélanie-Rose signature_Mélanie-Rose

 Biographie
  Biography
Biografia
 Écriture
  Writings
Escritura
 Musique
  Music
Música
 Interprétations
  Musical Interpretations
Interpretación musical
tableaux  Peinture
  Painting
Pintura
revue de presse  Revue de presse
  Press Review
Revista de prensa
 Nous contacter
  Contact us
Contáctenos
      

Writing and reading have always been an important part of Mélanie-Rose's life. As a child she wrote poems and a short novel. In 2000, she published her first work, a book of poems in French named Enfantê. Esprit du sud, a first album of her French songs followed.

Her most recent work My Singing Arboretum combines many medias she uses to express herself. Writing for children came as a natural path to a career in Montessori education which brings her much fulfilment.

When writing she becomes a better observer of life which then allows her to share an heritage made of love, resilience and tenderness to others.

Children's Books

tableau Le Bouleau

My Singing Arboretum

Project presentation... (download soon available)

Did you know that every tree has a story that we can sing ? In a musical garden, discover the trees of the world. Let yourself be carried away by the music, words and images without borders of Mélanie-Rose. Sing your wonder in three languages !

tableau Le Bouleau

Download some pages extracted from My Singing Arboretum...

Songs

Songs for children

The Birch Tree

Lyrics: Rachel Leblanc and Mélanie Cantin
Music: Mélanie Cantin
Adaptation: Rachel Leblanc and Mélanie Cantin

The Birch Tree painting

- I -

My bark's a snowy beard and
A wisened druid am I
Young and lovely maidens
 'round me dance at night
In the springtime of their lives
Of bridegrooms do they dream
Dancing out their pleasures
And braiding ribbon streams.

And so they danced before
The damosels of yore
They gathered ʹneath the tree
And sang of love to be

- II -

I am a tree of Finland
In Quebec do I grow
From the drums of Ireland
And Russia to be sure
I am the wisdom tree
My bark's a discovery
Exquisite faded parchment
Weaved in poetry

Chorus

- III -

Near his gentle fire
And baubles made of wood
Your cradle, little darling
Comes from birch's robe
Beneath the boughs of birch tree
Baby white as he
Drifting into slumber
As I sing tenderly.

Songs

Mélanie-Rose, Gabriel et Jesus

L'homme de Cantabrie
El hombre de la semilla

Paroles et musique: Mélanie Cantin
Arrangements à la guitare et pont musical : Aubert Tremblay

- I -

C'était un vendredi, à peine la nuit tombée
Viens voir que je t’ai dit dans la fenêtre embuée
Il y a de la visite, qui va nous arriver
Mais oui elle vient pour toi, ça j'en suis assurée

- II -

Tu lui as donné, un joli mouton de laine
Comme un p'tit édredon pour éponger sa peine
Bonjour te voilà, Jesús mon papa,
Que je ne connaissais pas!

El hombre de la semilla. Te voilà!
El hombre de la semilla. Te voilà!

- III -

Moi j'étais étonnée de voir ton assurance
Tu es allé vers lui sans aucune méfiance
T'as partagé ta vie,tes couleurs,ta présence
Il emporte avec lui vos dessins d'espérance

- IV -

Devant la glace claire aux reflets bleus et verts
La chute déversait et moi je repensais
Comme elles étaient jolies les grottes de Cantabrie
Où j'ai connu ton père où mon coeur s'est ouvert

Al hombre de la semilla et à toi!
Al hombre de la semilla et à toi!

- V -

On a joué des tambours d'Amérique et d'Afrique
En paix dans nos regards, dans nos coeurs s'asseoir
Nous te regardions creusant des sillons
Avec ta petite grue et ton nouveau camion

- VI -

Un oiseau s'est posé sur la branche de notre coeur,
Notre famille s'élargit, deux papas dans notre nid
Un qui s'envolera et celui qui est là
Papa de tous les jours avec nous dans la cour

Et el hombre de la semilla que l'on reverra
Et el hombre de la semilla ici ou là-bas.



La marchande des sables

Paroles et musique : Mélanie-Rose Cantin

- I -

Ariane douce et belle file un mauvais coton
Donne du fil à retordre aux rêves des édredons
Ils ont perdu leurs plumes fileront à l'anglaise
Volent ses rêves en couleur, oreillers migrateurs

- II -

C'était dans une bouteille qu'elle m'a laissé un mot
La marchande des sables veut retrouver les eaux
Oasis des enfants dans son ventre de dune
Elle appelle à la lune, rose des sables nocturnes

- III -

Grains de sommeil elle a, à portée de ses mains
Sur la carte des rêves ils indiquent le chemin
D'une envolée d'étoiles, couverte de nuée
Mille et une allégresse dans cette voie lactée

- IV -

C'est la grande douceur que je la vois tresser
Au fil de ses douleurs de ne point enfanter
Elle porte ses fils d'or dans toutes les contrées
Où sont tapis ses rêves qu'elle veut rapatrier

Partons en caravane au milieu du désert
Sur routes de cocon, de soie, de papillons
Oasis d'une vie au cœur des tout-petits
Allons le dire à celle qui fait battre nos ailes.

- V -

Dire de fil en aiguille à notre oreille aimée
Le filet doux des âmes, les étoffes enlacées
Indique la boussole la direction du cœur
La rose farandole tresse de toutes ses couleurs

- VI -

Dans son nid de fortune une obole à la paix
Les colombes sous les dunes allument son reflet
Dans son cœur le grain d'or trouvera son chemin
L'enfant pèlerin y dort jusqu'au petit matin

Partons en caravane au milieu du désert
Sur routes de cocon, de soie, de papillons
Oasis d'une vie au cœur des tout-petits
Allons le dire à celle qui fait battre nos ailes.

Reflections and poetry

Le divorce

Et si le divorce n'était qu'une expérience pour re-créer des familles plus grandes comme celles que nos parents ont connues. Et si cet éclatement n'apportait que davantage de liens et d'éclat à la vie. Et si c'était pour apprendre qu'un enfant qui n'est pas de sang peut nous être aussi cher que ceux que la vie nous a donné à porter. Et si cela nous permettait de vivre plus intensément et coopérativement, de s'aimer davantage et de se donner autrement. Merci au divorce de mes parents qui m'a permis de connaître d'autres formes de relations familiales, d'avoir des frères et une soeur aînée, d'élargir mon accueil de l'autre, mon affirmation, mes sourires. Ce divorce m'a permis d'être entouré de nouveaux grands-parents lorsque je n'en avais plus. Il a élargi mes horizons familiaux. Merci la vie! Le coeur qui se donne du bonheur resème tant de vie autour de lui.

La sous-fertilité

Pendant 10 ans j'ai porté le désir d'un enfant. Mon fils est né en 2008. J'aimerais vous partager ce qu'a été la sous-fertilité pour moi. Elle m'a poussée à aller vers des sages-femmes afin de connaître ce qu'est une femme. Elle m'a amenée à créer avec abandon pour laisser transparaître en chanson ou en peinture ma sensibilité. Elle m'a permise de me dire peu à peu les besoins que j'avais pour me permettre de devenir mère, celui d'être entourée par mes parents en particulier. Également le besoin d'un homme transparent et authentique prêt à accueillir ma féminité et mon affirmation a été conscientisé. Est-ce que je sentais déjà les défis de ma famille à parent unique et mes propres limites à élever un enfant seule? J'ai pris soin de ma douleur de ne pas enfanter en vivant chaque lune (menstruation) un moment de grande douceur. Je me suis permise de ne pas travailler ce jour là et de me reposer dans le cocon de mon lit. Prendre soin des enfants a été pour moi une grande joie, mais j'en étais incapable pendant mes lunes et je me suis respectée. Mes employeurs étaient au courant et cela n'a pas toujours été bien reçu, mais j'ai continué à me donner cet espace de guérison coûte que coûte. J'aimerais dire aux couples sans enfant qui en désirent un, osez votre vulnérabilité, osez vous dire à l'autre, osez dire votre corps. Si ce dire est accueilli, si cet espace de confiance existe entre vous et en vous votre joie vous permettra de dénouer des noeuds d'enfance, des noeuds d'enfant et le lien libre et joyeux entre vous enracinera la vie. 

Enfantê, 2001, Édition co-naître, Québec, Canada


© Mélanie-Rose Cantin 2013